August 07, 2006

A poem | Permalink
4-ch.net
Hi there, fellow readers. I come here with a poem I found on the 4-ch 日本語 forums. I localized it in a forum dedicated on translating phrases and full texts from japanese to english and in reverse too.

Here it goes:

日本語 version:

道端にそっとうずくまって、
ゆらゆらと浮かぶ雲に独り言そっと呟いてる
そんな日々はもういらないから・・・ほら、涙は青空に捨てて行こう!
「ネムレナイ・・・」
「サビシクテ・・・」
「アイニキテホシイ・・・」
弱虫な私にはサヨナラするから
夢とか希望とかに押し潰されそうで
踏み出す勇気を持てずにいたの
羽ばたいて ずっと君の側で
もう何も怖くないよ
これからはきっと無限大の二人の未来
何があるかなんてわからないけど
振り返らないで行くよ
側にある優しさに寄り添ってみたり
想い出を 抱き締めて膝を抱えてた
子供のふりをして甘えてもいたいけど
自分を信じて歩いて行きたい
茜色の空に誓うよ 落ち込んでも負けないから
これからはもっと 無限大の二人の夢今探しに行こう
何処へだって歩いていけるよ、きっと・・・
どんな苦しみも乗り越えていけるから
君の笑顔だけ心に抱いて 空に描いた街を目指そう
虹の橋を越えて行こう
神様はきっと微笑んでる
天使の唄、聴こえるよ
羽ばたいて ずっと君の側で
もう何も怖くないよ


And now, the English version. Translated by fellow 4-ch users: 名無しさん@日本語勉強中, Now studying English, and ↑ (Strangely, that is his/her/it user name).

Crouching quietly on the side of the road,
I'm silently murmuring to myself with the floating clouds.

I don't need days like that any more...

Say, why don't we throw these tears into the blue sky!

I can't sleep...

It's lonely, and...

I want you to find me...

I will say goodbye to my cowardly self.

I was on the verge of being crushed by my dreams and hopes so much that I didn't have the courage to step forward.

Flapping my wings, I'll always be beside you.

I'm not scared of anything anymore.

From now on, our future will definitely be endless.

I don't know what's in store for us, but
I won't look back any more.

I'd be drawn to this tenderness by my side.

Holding my memories close to me as I hugged my knees

I want to keep pretending to be a spoiled child, but
I want to believe in myself and walk on.

I swear to the bright red sky, I won't lose even if I'm down.

From now on more than ever, let's go find our infinite dreams.

We can go anywhere we want, I'm sure we can...

We can overcome any hardship in our way.

Holding just your smile close to my heart, let's aim for the city drawn in the sky.

Let's go over the bridge of rainbows.

God will surely smile at us.

I can hear the songs of angels.

Flapping their wings, always beside you.

I'm not scared of anything anymore.



That was such a nice poem, really. I just analyzed the images projected into my mind as I read it, so sad. Great poem. I wonder who wrote it? There is no word about the poem's author in the thread. I'll have to look around then.

It kind of reminded me of Hoshi no Koe. That was a good anime too.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home